۱۰ دی ۱۳۹۰

رادیو آزادی افشانمود: پرداخت معاشات دو امتیازه به مقامات اداره کنترول و تفتیش به امضای رییس جمهور!

 رادیو آزادی
رادیو آزادی به اسنادی دست یافته که نشان می دهد، افراد مشخص در ریاست کنترول و تفتیش افغانستان، از چند سال به این سو معاشات هنگفت به دست می آورند. بر مبنای این اسناد، ریاست جمهوری افغانستان، از سال 1388 تا سال روان هجری شمسی در دو حکم جداگانه برای این مقام ها یک مقدار پول را به عنوان امتیازی منظور کرده است.
در این اسناد دیده می شود که بنابر درخواست اداره کنترول و تفتیش افغانستان، ریاست جمهوری این کشور، در ماه جوزای سال 1388 شمسی برای دو تن از معاونان این اداره در کنار پرداخت معاش ماهوار، پرداخت ماهانه مبلغ 25000 افغانی را برای آنان به طور امتیازی منظور کرده است.
در جواب به پیشنهاد دیگر ریاست کنترول و تفتیش در سال جاری شمسی، ریاست جمهوری پرداخت ماهانه مبلغ 150 هزار افغانی را برای رییس این اداره و مبلغ یک صد هزار افغانی را برای هر یک از دو معاونانش از کود 95 حکم داده است.
  فدا محمد مدیر کنترول مشرانو جرگه افغانستان است، در این مورد گفته است:
«تقریباً سه سال است که آنان این پیشنهادات را کرده اند. سال اول به خود رییس عمومی 50 هزار افغانی بود سال دوم یک صد هزار به خودش و به معاونان اش 50 هزار و در سال 89 به خود رییس 150 هزار و برای هر یک از معاونین اش یک صد هزار مدد معاش پرداخته می شود.»
  رییس خزاین وزارت مالیه افغانستان علت این مساله را چنین بیان می کند:
«معلوماتی که از جانب ریاست خزاین داده شده امضای من نبوده و امضای یکی از کارمندان بخش می باشد که بعداً ما آن را خواستیم. این اصلاً استعلام یا پیشنهاد است نه مکتوب که صادر گردد، امضای من باشد یا نه اما آمر رهنمایی و رییس تادیات ما به جای من امضا کرده اند.»
برای گنجانیدن عکس العمل مقام های ریاست کنترول و تفتیش در این گزارش، چندین بار با این اداره در تماس شدیم اما آنها حاضر به مصاحبه نشدند.
از سوی دیگر برخی از آگاهان به این باور اند که نظر به اقتصاد فعلی افغانستان، رییس جمهور نباید امتیازات فوق العاده و گزاف را برای مقام های دولتی منظور کند.
داوود سلطانزوی یکی از این آگاهان در مورد علت پرداخت این امتیازات چنین ابراز نظر می کند:
«من یقین دارم که در این بازی های سیاسی مطرح است، و برای اینکه دوستان سیاسی و نزدیکان تان را زیاد تربه خود نزدیک بسازید، و یک تعداد مردم دیگر را به خود جلب کنید، فهرست را تهیه کرده و می گوید که این افراد باید مکافات گرفته و معاشات شان ازدیاد یابد. این مساله در یک فضای ناشفاف، مکدر و زدو بند های سیاسی صورت می گیرد بنا نه برای حیات سیاسی و نه هم برای حیات اقتصادی افغانستان مفید است.»

شایعات در رابطه به تغیرات گسترده در کابینه ی کرزی

 چندی قبل گزارشی در رابطه به آمدن تغیرات احتمالی  در کابینه ی کرزی به نشر رسید که احتمالاً افراد ذیل در پست های ذیل قرار است نصب گردد. (این گزارش تاهنوز از سوی کدام منبع موثق تایید نگردیده است.)
زلمی رسول وزیر امور خارجه، تعیین بحیث نماینده دایمی افغانستان در سازمان ملل متحد
جاوید لودین معین سیاسی؛ تعیین بحیث وزیر امور خارجه
... عمر داوودزی سفیر در پاکستان؛ تعیین بحیث رئیس کمیسیون مستقل انتخابات
حمید صدیق رئیس عمومی تشریفات؛ تعیین بحیث سفیر در پاکستان
حمیدالله ناصر ضیأ رئیس شعبه چهارم سیاسی؛ تعیین بحیث رئیس عمومی تشریفات
عبدالحی حیدر معین اداری؛ تعیین بحیث معین سیاسی
عبدالقهار عابد رئیس روابط فرهنگی؛ تعیین بحیث معین اداری
وحید عمر سخنگوی اسبق ریاست جمهوری؛ تعیین بحیث سفیر در کانادا
ارشاد احمدی مستشار وزیرمختار سفارت افغانستان در کانادا؛ تعیین بحیث رئیس شعبه پنجم سیاسی
داوود یار رئیس روابط اقتصادی؛ تعیین بحیث سفیر افغانستان در انگلستان
ضیأ محمود رئیس شعبه سوم سیاسی؛ تعیین بحیث سفیر در ایتالیا
فضل الرحمن فاضل، تعیین بحیث سفیر در اوکراین
حضرت وهریز مستشار وزیرمختار سفارت افغانستان در کوریا؛ تعین بحیث مدیر انستیتیوت دیپلوماسی
غلام سخی غیرت مدیر انستیتیوت دیپلوماسی؛ تعیین بحیث سفیر در اندونیزیا
امان الله جیحون رئیس شعبه اول سیاسی؛ تعیین بحیث سفیر در هندوستان
ننگیالی طرزی سفیر افغانستان در هندوستان؛ تعیین بحیث رئیس شعبه اول سیاسی
جمراد جمشد مستشار سفارت افغانستان در هالند؛ تعیین بحیث رئیس حقوق و معاهدات
عزیزالله امین رئیس اداری؛ تعیین بحیث جنرال قونسل افغانستان در بن _ آلمان
عبدالجمیل پروانی جنرال قونسل افغانستان در مشهد _ ایران؛ تعیین بحیث رئیس اداری
جاوید مجددی معاون ریاست عمومی تشریفات؛ تعیین بحیث مستشار وزیرمختار سفارت افغانستان در ناروی
عزیز نورزاد مسئوول دسک پروتوکول ریاست جمهوری؛ تعیین بحیث معاون اول ریاست عمومی تشریفات

"ناله" نوشته ی از یلدا سحر

من نہ آن سست گلویم کہ ز ھر باد بلرزم
من نہ آن خشک شکوھم کہ بہ فریاد بلرزم
دخت افغانم و برجاست
کہ نہ از باد بلرزم

صمیمیت بودھمدردم
محبت ھم بود دردم!
عشق کاشانہ ام بود
ولی تو ای مرد ستمگر
دلم را کردی افگار

نگھدارت خدا باشد
وفادارت وفا باشد
کہ تا روزی بدانی تو
دخت افغانم و برجاست
من نہ آن سست گلویم
کہ ز ھر باد بلرزم...

فروغانه در دوشنبه، چراغ در کابل'؛ رمز محبوبیت فروغ میان فارسی‌زبانان

بی بی سی فارسی

"اسیر"، " دیوار"، "عصیان"؛ نیم نگاهی به نام مجموعه های اشعاری که فروغ فرخزاد کارش را با آنها آغاز کرد کافیست برای این که بتوان به یکی از محورهای مهم شعر او یعنی بی تابی، خشم از محدودیت و اسارت، نا رضایتی و تقلا برای رهایی پی برد.
"تولدی دیگر" و "ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد" هم باز همانگونه که از نامشان پیداست در پی ایجاد تحول و بازگشت دوباره اش به شعر، منتشر شدند.
برخی می گویند تولدی دیگر و ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد بود که از فروغ، فروغ ساخت، این سان که امروز با گذشت ۴۵ سال از مرگش هنوز در اشعارش تکثیر می شود.
برخی دیگر اما معتقدند فروغ یعنی مجموعه همان اسیر و عصیان و دیوار که با تولدی دیگر و ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد تثبیت شد و ماندگار.
بعضی از اهالی شعر و ادب می گویند "زنانگی" شعر فروغ است که برجسته اش کرده، بعضی دیگر می گویند صداقتش.
در برخی از موارد البته همه اتفاق نظر دارند؛ اینکه فروغ خواهان تغییر بوده، عاصی بوده و خودش را در شعرش رها کرده، بی تکلف شعر گفته و همه شعرش بازتاب دقیق زندگی اوست.
عیان است فروغ در ایران چه تاثیری داشته و دارد و یا منتقدان درباره او چه می گویند، این بار در پی آنیم که بدانیم او را در فراسوی مرزهای ایران در کشورهای فارسی زبان؛ افغانستان و تاجیکستان چقدر و چطور می شناسند.

تاجیکستان، فروغ و فروغانه ها

"فروغ شاگرد از دنیا رفت و به استادی نرسید.. او زود رفت اگر می ماند و به ۴۵، ۵۰ سال می رسید قیامت می کرد."
گل رخسار صفی آوا، شاعر پارسی گوی تاجیکستان که به او لقب مادر ملت تاجیک داده اند، فروغ را "ستاره ای در آسمان ادب پارسی" می داند، "ستاره ای" که البته به درجه استادی نرسید و شاگرد از دنیا رفت.
خانم صفی آوا در گفتگو با بی بی سی فارسی درباره تاثیر شعر فروغ در تاجیکستان گفت:
فروغ تاثیری عمیق و جدی بر شعر زنانه تاجیک گذاشت. من دوست ندارم شعر و ادبیات را به زن و مرد جدا کردن. هنر اصلا جنس ندارد خاصه در ۲۰، ۳۰ سال اخیرکه دختران شعر نویس ما بیشتر شده اند.
اما می توان گفت دختران ما به معنای خوبش" فروغ بیمار" هستند، نه تنها دخترها که حتی مردهای شاعر ما هم از فروغ تاثیر زیادی گرفته اند.
این شاعر سرشناس تاجیکستان از فرزانه خجندی به عنوان مثالی بر این تاثیر پذیری نام می برد و می گوید: فرزانه شاعر خوب است. کتاب های اولین فرزانه "فروغانه" گفته شده اند. تقلید چیز خوبی نیست اما فرزانه پیرو فروغ است، مقلد نیست.

'تولدی دیگر' انقلاب کرد

گل رخسار صفی آوا می گوید انتشار "تولدی دیگر" به خط سیرلیک در تاجیکستان انقلاب کرد: اوایل سال ۶۰ وقتی ما دانشجو بودیم نعیمه قهار آوا و عظیم اف بار اول کتاب تولدی دیگر فروغ را با خط سیرلیک آماده کردند. این کتاب فروغ انقلاب کرد. هر چیزی از ایران عزیز به دست ما می رسید انقلاب می کرد. این تاثیر هنوز هم وجود دارد.
"روزنامه اطلاعات در روز سه شنبه ۲۵ بهمن ماه ۱۳۴۵ تيتر زد : طی يک حادثه وحشتناک رانندگی در جاده دروس – قلهک ، فروغ فرخزاد شاعره معروف کشته شد. "
او در پاسخ به این سوال که آیا تاثیر شعر های فروغ فرخزاد هنوز هم بر شاعران جوان تاجیک مشهود است یا خیر می گوید: جوان های ما فروغ را خیلی خوب می شناسند اگر کتاب های اول شاعران جوان را نگاه کنید حتما نشانی از فروغ پیدا می کنید. اگر در جاهایی هم جوان ها کوشش می کنند که از فروغ فرار کنند دلیل اش این است که خیلی زود احساس می شود این از فروغ است و دراین موارد حتی گاهی در مطبوعات هم با هم در می افتند.
خانم صفی آوا اما تاکید می کند که از فروغ تاثیر نگرفته است و در پاسخ به چرائیش می گوید: چون آمده ام شعر خودم را بگویم ؛ فروغ هم بزرگی اش در آن بود که شعر خودش را گفت.

شعر فروغ؛ زندگیانه، نه زنانه

این شاعر تاجیکستان نسبت به آنچه از زنانگی به شعر فروغ نسبت می دهند معترض است و می گوید: من این نگاه که فروغ شعر عریان و زنانه می گفت را قبول ندارم فکر می کنم شعر او زندگیانه و فروغانه بود. نگاه او در شعرش نگاه خودش بود و پنهانش هم نمی کرد شعر ما از قدیم تا به امروز شعر لطف و تکلف بوده و هست ولی فروغ کوشش می کرد در شعرش دروغ نگوید و گرنه این که به فروغ نسبت می دهند پیشتر هم در شاعران قبل از فروغ دیده شده است. در ادبیات ما زنانی هستند چون مهستی گنجوی( خجندی)؛ عریان گویی که او کرده در قرن عمر خیام واقعا قابل توجه است:
شب ها که به ناز با تو خفتم همه رفت
دُرها که ز نوک مژه سفتم همه رفت
آرام دل و مونس جانم بودی
رفتی و هر آنچه با تو گفتم همه رفت
مستقیما می گوید شبها با تو خفتم، ازاین عریان تر می شود؟شب، حتی روز هم نه که بگوییم قصد استراحت داشته .
"فروغ الزمان فرزند چهارم توران وزيری تبار و سرهنگ محمد فرخزاد است . در تمام منابع، تاريخ تولد فروغ پانزدهم دی ۱۳۱۳ ذکر شده است ، اما پوران فرخزاد خواهر بزرگتر فروغ چندی پيش اعلام کرد فروغ روز هشتم دی ماه متولد شده است. "
درباره فروغ هم بله او زن بوده و همان دنیای زنانه اش را بازگو می کرده ولی نه! زنانگی در هنرش پیدا شد نه اینکه هنر در زنانگی اش باشد.

فروغ به استادی نرسید

از گل رخسار می پرسم چه انتقادی به شعر فروغ وارد می داند و او می گوید:
فروغ شاگرد از دنیا رفت و به استادی نرسید.. او زود رفت اگر می ماند و به ۴۵، ۵۰ سال می رسید قیامت می کرد.
او برای خلاقیت و زندگی شتاب داشت و جوانی و شتابش در شعرش احساس می کرده می شود.
من فکر می کنم اگر فروغ زنده می بود از شعر سفید دست می کشید. شعر نو شعر سنگر و میدان است. او خیلی سنگر دید، جنگ دید با مردها دست به گریبان شد اما اکنون وقتی می خواست شعر دلش را بگوید: امشب به قصه دل من گوش می کنی ...

خط سیرلیک؛ مانع تبادل شعر و ادبیات

احسان زروان، روزنامه نگار و شاعر اهل تاجیکستان هم درباره فروغ در تاجیکستان در گفتگو با ما چنین گفت:
اولین بارتوسط منتخب اشعار شعرای ایرانی با شعر فروغ آشنا شدم و خیلی تحت تاثیر او قرار گرفتم. وقتی برای کار در اوایل سل ۸۰ به کابل رفتم دنبال کارهای فروغ گشتم و کتابهایش را در راسته کتاب فروشها خریدم.
او چیزهایی را می بیند گه دیگران دیده نمی توانند، تصویرهایی را باز سازی می کتد که دیگران از کنارش می گذرند و نمی بینند.
آقای زروان از محدودیت هایی که خط سیرلیک برای مردم تاجیکستان ایجاد می کند به شدن انتقاد کرد و گفت:
محدودیتی که خط سیرلیک در تاجیکستان ایجاد کرده دامن شعر و ادبیات را هم گرفته و تبدیل به سدی شده گه نمی گذارد مردم به اشعاری که دوست دارند دسترسی داشته باشند.
کسانی که خط فارسی را به خوبی بلدند خوانده می توانند مطالع کرده می توانند و شعر شعرایی که با این خط آشنا هستند کاستی های کمتری دارد.
وزن عروضی شعر فارسی ادب خط فارسی مفهوم پیدا می کند. اگر اشعاری که با سرلیک نوشته می شوند به خط فارسی برگردان شوند اشکال پیدا می کنند و این به دلیل اختلاف بین این دو خط و کاستی هاست.
کتاب تولدی دیگر فروغ اوایل سال ۶۰ با خط سیرلیک آماده و منتشر شد و در دسترس کسانی که به خط فارسی آشنا نبودند هم قرار گرفت.

چراغی که فروغ به افغانستان آورد

افغانستان سرزمین فارسی زبان دیگریست که در همسایگی ایران، همواره تاریخ، خواه نا خواه از اتفاقات اجتماعی، سیاسی و فرهنگی ایران متاثر بوده است. این که رد تاثیر اتفاقی چون فروغ در شعر فارسی را تا افغانستان بگیریم و دریابیم که جلیل زلاند، خواننده و آهنگساز سرشناس افغان برای نخستین بار و احمد ظاهر پر آوازه ترین خواننده افغان شعرهای فروغ را ترانه ترنم آوای خود کرده اند، خالی از لطف نیست. همین آمیختگی فرهنگی نشان از حضور فروغ فرخزاد در عرصه فرهنگ افغانستان دارد.

حمیرا نگهت دستگیرزاده، شاعر افغان

حمیرا نگهت دستگیرزاده، شاعر سرشناس افغان درباره تاثیر شعر فروغ در افغانستان به بی بی سی فارسی گفت:
فروغ با آمدنش چراغی آورد و تمام کوچه های تاریک را روشن کرد اگر ازدحام کوچه خوشبخت نصیب او نبود که به ما بدهد و نصیب ما نبود که به نسل های بعد از خود نشان بدهیم حد اقل یک چراغ دار آمد تا تاریکی های کوچه های شعر و ادب را در اجتماع روشن کند. در اجتماعی که بسیار شباهت داشت به اجتماع افغانستان .
او هم مانند خانم صفی آوا، شاعرنام آور تاجیکستان نسبت به این که می گویند شعر فروغ زنانگی و جنسیت دارد معترض است:
من بیان جنسیتی و زنانه را در شعر فروغ آنطور که برخی منتقدان معتقدند نمی پذیرم؛ شعرهای او را بیشتر در بیان مظالم و در برابر تعصبات اجتماعی می بینم.
در سه دفتر اول شعرش اگر از زن بودنش می گوید در برابر جامعه می گوید، این عصیان تا آخر در شعر فروغ دوام پیدا می کند.
دو دفتر آخرش هم که فراجنسیتی است یکی از قله های شعر فارسی است. وقتی در گستره زبان حرف می زنیم مرزهای جغرافیایی بی ارزش می شوند.

فروغ در خانه افغان ها

او در پاسخ به این سوال که فروغ در خانه افغان هایی که اهل ادبیات هستند چه جایگاهی دارد گفت:
فروغ برای ورود به خانه افغان هایی که خواننده شعرهایش بودند به پاسپورت نیاز نداشت و قدمش در خانه ها نیکو داشته می شد و عزیز بود.
فروغ زبان حال دختران جوان سال های ۵۵ و ۵۶ بود.
خانم دستگیرزاده درباره جریانی که شعر فروغ و برخی از هم دوره هایش در دنیای شعر افغانستان ایجاد کرد گفت:
فروغ باعث ترویج چهارپاره یا دو بیتی در افغانستان شد درترویج این قالب البته شاعران دیگر مانند نادر نادرپور هم سهم داشتند اما فروغ این قالب را با شعرش در افغانستان به شهرت رساند.
آنچه در مردم افغانستان نفوذ کرد نوع دید فروغ به مرگ به زندگی به زیبایی، عشق و روابط انسان ها بود. جای فروغ در افغانستان محفوظ بوده و محفوظ خواهد مان چون کارش جوهر شیری دارد، پختگی زبان تصویر . بیان دارد. زمان گریز و مکان گریز و زبان گریز است یعنی شعرهایش حتی وقتی ترجمه می شوند هم شعرند.

تاثیر ابراهیم گلستان را بر شعر فروغ قبول ندارم

حمیرا نگهت دستگیرزاده به آشنایی ابراهیم گلستان با فروغ فرخزاد نیز اشاره کرد و گفت:
تاثیر ابراهیم گلستان را بر شعر فروغ قبول ندارم. نقاط قوت شعر فروغ بعد از آشنایی با ابراهیم گلستان به خاطر جستجوگری او و یافتن یک نقطه اتکاست تا با تکیه بر آن بتواند راه دشوارش را طی کند. مانند آیدا در شعر شاملو که حضورش در کنار شاملو باعث شده او بدرخشد.
این افراد اتکای قدرتمندی می خواهند که برابر خودشان قدرتمند باشند. آشنایی فروغ با سینما تئاتر موسیقی و شعر جهان برای او ایجاد معنا و اندیشه می کند.
حرکت فروغ به او ختم نمی شود و در نسل های بعدی باید ادامه پیدا کند همانطور که راه نیما در زمان فروغ و بعد از آن ادامه پیدا کرد و جلو رفت.

افشای دعوای پتروئیس و اوباما بر سر افغانستان!

به نقل از بی بی سی، زندگینامه جدیدی که بزودی درباره جنرال دیوید پتروئیس، رييس سازمان استخبارات مرکزی امريكا، سی آی ای منتشر می‌شود بیانگر قصد او برای استعفا از سمت پیشین خود به خاطر مخالفت با کاهش نظامیان ایالات متحده در افغانستان است.
بر اساس این کتاب، پتروئیس که پیشتر فرمانده نظامیان امريكا و ناتو در افغانستان بود، در مخالفت با تصمیم اوباما برای کاهش چشمگیر حضور نظامی در این کشور، تا مرز استعفا پیش رفت ولی به خاطر مصلحت اندیشی کناره‌گیری نکرد.
پتروئیس با توجه به شرایط جنگ، استعفا از فرماندهی را اقدامی خودخواهانه با تبعات سیاسی سنگین دانسته بود. سازمان استخبارات مرکزی امريكا این موضوع را رد کرده است.
اوباما در ماه اپریل جنرال پتروئیس را به ریاست این سازمان انتخاب کرد و پس از مدت کوتاهی اعلام کرد ۳۳ هزار نظامی امريكایی را تا سپتامبر ۲۰۱۲ از افغانستان خارج خواهد کرد.
زندگینامه جدیدی که به زودی درباره جنرال دیوید پترائوس، رئیس سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا، سی آی ای، منتشر می شود، بیانگر قصد او برای استعفا از سمت پیشین خود به خاطر مخالفت با کاهش نظامیان ایالات متحده در افغانستان است.

بافت بزرگترین قالین جهان در افغانستان!

براى اولين بار بزرگترين قالين با اندازه ١٠٠ متر مربع در ولایت ننگرهار بافته شد که در سطح جهان پس از ايران مقام دوم را دارد.
قارى ضياءالرحمن ضيا، مسؤل اتحاديه قالين بافان در ولايات شرقى کشور در يک نشست خبرى گفت که اين قالين، توسط ١٢ قالين باف در مدت ٩ ماه بافته شده است.
به گفته وی، در اين قالين ١٠٠ متر مربع ٦٠٠ کيلوگرام تار مصرف شده است.طول اين قالين ٣٣ و عرض آن 7.5 متر است که ٣٠ هزار دالر هزینه برداشته است.
ضیاء افزود که پروسس اين قالين را از مدت دو روز بدينسو، در فابريکه عصرى مربوط به اتحاديه شان در شهر جلال آباد آغاز نموده اند.
مسؤل اتحاديه قالين بافان در عین حال بی توجهی دولت را یکی از چالش های پیش روی در صنعت قالین بافی عنوان کرد.

آی اس آی هم خود را به قطر رساند؟!

همزمان با توافق برای ایجاد یک دفتر مشخص برای طالبان در قطر ، رئیس سازمان استخباراتی پاکستان نیز به این کشور سفر کرده است.
قطر که برای ایجاد یک دفتر سیاسی برای طالبان انتخاب شده است ، شاهد رفت و آمد مقامات سازمان استخباراتی پاکستان نیز می باشد، چنانکه به تازگی رئیس سازمان استخباراتی پاکستان نیز برای بهبود روابط کشورش با آمریکا به دوحه سفر رفته است.
در همین حال سران سازمان استخبارات پاکستان تأکید کرده‌اند که آی اس آی سیاست خود را با تغییر طرح‌های بازیگران عمده افغانستان، عوض می‌کند.
رييس سازمان استخبارات پاكستان پس از بازگشت از دوحه در مذاکره 3 ساعته با اعضای سنای این کشور که در پشت درهای بسته انجام شد، از شگفتی عمده‌ ای در قبال مذاکره با طالبان و تغییر اوضاع افغانستان سخن گفت.
احمد شجاع پاشا و معاونان وی در یک نشست غیرمعمول 3 ساعته با اعضای کمیته دفاعی سنای پاکستان که در پشت درهای بسته انجام شد، سیاست‌های سازمان استخبارات این کشور در قبال مبارزه با تروریسم را بازگو کردند.
برخی از سناتوران حاضر در این جلسه به رسانه‌های پاکستانی اظهار داشته‌اند که رييس آی اس آی در این نشست از پاسخ به سوالی در مورد دخالت این سازمان در امور سیاسی کشور طفره رفت اما برخی دیگر از مقامات این سازمان برخی مداخلات در اوضاع سیاسی را بر اساس خواست دولت وقت اعلام کردند.
سران سازمان استخبارات پاکستان در این جلسه افشا کردند که مذاکره با طالبان به خصوص طالبان پاکستانی ادامه دارد و این مذاکرات در چند ماه آینده با پیشرفت عمده‌ ای پایان می‌یابد.آنان همچنین تأکید کرده‌اند که آی اس آی سیاست خود را با تغییر طرح‌های بازیگران عمده افغانستان عوض می‌کند.
برخی از رسانه های پاکستانی سفر رییس آی اس آی را نشانگر تلاش های پشت پرده اسلام آباد برای بهبود روابط با واشنگتن می دانند.
در این میان یک دیپلمات پاکستانی که نخواست نامش فاش شود در این باره میگوید : ایالات متحده آمریکا در تلاش برای بهبود روابط با پاکستان است.این کار نیز بخشی از تلاش های آنان برای بدست آوردن پشتیبانی اسلام آباد در پیکار با هراس افکنی است. من فکر می کنم که مقام های آمریکایی از جنرال شجاع پاشا خواسته اند تا پیکار با هراس افکنی را ادامه دهد و نیز راههای تدارکاتی با ناتو را بازگشایی کند و در مقابل شاید درباره احترام گذاردن به حاکمیت پاکستان و مرزهای این کشور نیز تعهد کرده باشند.
گفته می شود که اسلام آباد و واشنگتن پس از حمله آمریکا به بخش های قبایلی پاکستان تیره ترین دوران روابط خود را تجربه کردند.
در هر صورت تا هنوز روشن نيست، پاكستان چه سياست تازه‌ اي را در قبال افغانستان روي دست مي‌گيرد. آنچه مشخص است، نقش تعيين كنندۀ پاكستان در مذاكرات صلح مي‌باشد. شماری از آگاهان می گویند در صورتي كه پاكستان با تلاش‌هاي تازه به خاطر مذاكره با طالبان موافقت نكند، بعيد به نظر مي‌رسد اين تلاش‌ها به نتيجه مثبت برسد.

دختران تاجک؛ بهای مواد مخدر

یک بار دیگر دختران تاجک در بدل قیمت مواد مخدر از سوی قاچاقچیان به طور غیرقانونی به افغانستان آورده شدند.
یک منبع امنیت ملی بدخشان که نخواست نامش افشا گردد به بست باستان گفت که دو دختر از شهروندان تاجکستان به نام‌های حمیده و ستاره، توسط قاچاقچیان مواد مخدر به قریۀ آوریز ولسوالی شهر بزرگ بدخشان به گونۀ غیرقانونی آورده شدند.
گفته می شود که همراه با این دختران پنجاه رأس گاو نیز توسط این قاچاقچیان از تاجکستان به بدخشان آورده شده است.
منبع می گوید که معمولن دختران تاجک در بدل مواد مخدر به قاچاقچیان داده می شوند.
همچنان به گفتۀ وی، مواشی و بعضی دارایی های تاجک ها نیز توسط قاچاقچیان در بدل مواد مخدر گرفته می شود.
سنگ محمد ظهور زاده قونسل تاجکستان در بدخشان ضمن تأیید این رویداد، از مقامات افغان خواست تا کنترل خود را بر مرزها بیشتر سازند.
وی تأیید می کند که تاجک ها زیر فشار قاچاقچیان و در بدل مواد مخدر، مجبور می شوند که دختران و دارایی های شان را به قاچاقچیان بدهند.
بست باستان تلاش نمود معلوماتی در مورد این قضیه از مقامات امنیتی پولیس به دست آورد، اما این مقامات از این موضوع اظهار بی خبری کردند.
گفتنی است که سال گذشته نیز در این منطقه خبرهایی با این موضوع در مورد شش دختر تاجک به نشر رسید اما بعدن گفته شد که این دختران به نکاح افغان ها در آمده بودند.
احمد رادفر - بدخشان

۰۹ دی ۱۳۹۰

مارادونا مربی تیم فوتبال امارات می شود؟


سرمربي الوصل امارات از علاقه خود براي بر عهده گرفتن هدايت تيم ملي فوتبال امارات خبر داد.
تيم ملي فوتبال امارات با هدايت سرچكو كاتانچ اسلونيايي در مرحله گروهي رقابت‌هاي مقدماتي جام جهاني 2014 برزيل نااميد كننده ظاهر شد، همين مساله باعث شد كه صبر شيخ نشينان اماراتي به سر برسد و كاتانچ را بر كنار كنند. جانشين اين مربي اسلونيايي هم كه به صورت موقت هدايت امارات را بر عهده گرفت، ضعيف كار كرد و نتوانست انتظارات را برآورده كند. در روزهاي اخير در رسانه‌هاي اماراتي از ديگو مارادونا سرمربي كنوني الوصل به عنوان گزينه اصلي هدايت نيمكت امارات سخن به ميان آمده است.
اسطوره فوتبال آرژانتين در واكنش به اين خبر گفت كه از پيشنهاد هدايت امارات استقبال خواهد كرد، اما در حال حاضر فقط به الوصل فكر مي‌كند.
مارادونا درباره اظهارات اخير كارلوس بيلاردو مدير تيم‌هاي ملي آرژانتين مبني بر اين كه او مي‌تواند به تيم ملي آرژانتين برگردد، گفت: اصلا نمي‌توان به سخنان بيلاردو اعتماد كرد. نبايد وقتم را با فكر كردن درباره چنين سخناني هدر بدهم. مطمئنا او دروغ مي‌گويد.
الوصل در جدول رده بندي ليگ امارات با 12 امتياز در رده ششم جدول رده بندي قرار دارد. العين با 20 امتياز صدرنشين است.

پست ویژه

بوی خوشِ کاغذ؛ خداحافظ رسانه‌های چاپی

  شاید خداحافظی با رسانه‌های چاپی برای بسیاری از روزنامه‌نگاران و خوانندگان روزنامه‌ها نگران کننده و حتی پذیرفتن آن سخت باشد، اما تحولی اس...